🏜️ Lyric and Arabic Quotes Compilation – “Dunes of Sand”
- Sasteria

- 5 days ago
- 4 min read
By Raffi Rahman (SasteriaWorld)
🎵 FULL LYRICS – “Dunes of Sand”
(Added exactly where you requested — after the Main Reflection)
Across the endless dunes I roam,
Searching for a place called home.
The desert hides, it never speaks,
But in the silence, truth I seek.
Dunes of sand, carry me high,
Teach me to live, not just survive.
قَلْبِي يُنَادِي
نُورٌ فِي ٱلظَّلَامِ
Hope in the desert, stronger than fear,
The Well of Eternity is here.
يَا صَحْرَاءُ، عَلِّمِينِي ٱلصَّبْرَ
Your wisdom runs deeper than rivers.
Not water, but knowledge you give,
In your silence, we learn to live.
The King may rise, with shadows near,
But freedom lives when hearts are clear.
Omar’s tale, Layla’s flame,
The desert will remember their names.
Dunes of sand, carry me high,
Teach me to live, not just survive.
قَلْبِي يُنَادِي
نُورٌ فِي ٱلظَّلَامِ
Hope in the desert, stronger than fear,
The Well of Eternity is here.
رِمَالُ ٱلْأَمَلِ…
تَحْتَفِظُ بِٱلْأَسْرَارِ
Dunes of sand…
Forever we stand.
🏜️ Arabic Quotes Compilation – “Dunes of Sand”
🌙 1️⃣ My Heart is Calling
قَلْبِي يُنَادِي
Transliteration: Qalbī yunādī
Meaning: My heart is calling.
**[Malay]:Hati ini sedang memanggil.
✨ Reflection
EN: When silence surrounds everything, the heart still calls toward truth.
[MY]: Bila dunia sunyi, hati tetap memanggil menuju kebenaran.
📖 Long Description
EN:
This line marks the beginning of Layla’s awakening. The desert offers no voice, yet the heart speaks louder than the wind. “My heart is calling” reflects the soul’s longing for guidance and light. It is the inner pull that brings every seeker toward hope and remembrance, even when the world is quiet.
[MY]:
Petikan ini menandakan kebangkitan batin Layla. Gurun tidak bersuara, namun hatinya lebih kuat daripada angin. “Hati ini memanggil” mencerminkan kerinduan jiwa kepada petunjuk dan cahaya. Ia adalah tarikan batin yang membawa setiap pencari menuju harapan dan ingatan kepada-Nya walaupun dunia sunyi.
🌟 2️⃣ Light in the Darkness
نُورٌ فِي ٱلظَّلَامِ
Transliteration: Nūrun fī aẓ-ẓalām
Meaning: A light in the darkness.
**[Malay]:Cahaya dalam kegelapan.
✨ Reflection
EN: Even a single beam of light can guide the heart through the darkest night.
[MY]: Walaupun satu sinar kecil, ia tetap mampu memandu hati merentasi malam yang paling gelap.
📖 Long Description
EN:
This line represents divine reassurance during hardship. Layla and Omar learn that even in fear, a small light guides the sincere. It symbolizes hope, mercy, and the unseen protection Allah grants those who trust Him.
[MY]:
Petikan ini melambangkan ketenangan Ilahi ketika menghadapi ujian. Layla dan Omar menyedari bahawa dalam ketakutan sekalipun, satu cahaya kecil memandu orang yang ikhlas. Ia melambangkan harapan, rahmat dan perlindungan Allah kepada mereka yang percaya kepada-Nya.
🏜️ 3️⃣ O Desert, Teach Me Patience
يَا صَحْرَاءُ، عَلِّمِينِي ٱلصَّبْرَ
Transliteration: Yā ṣaḥrā’, ʿallimīnī aṣ-ṣabr
Meaning: O desert, teach me patience.
**[Malay]:Wahai gurun, ajarkan aku kesabaran.
✨ Reflection
EN: Patience is shaped in hardship, never in ease.
[MY]: Kesabaran terbentuk dalam ujian, bukan dalam keselesaan.
📖 Long Description
EN:
The desert becomes Layla’s teacher. Its stillness, heat, and emptiness carve strength into her heart. Asking the desert to teach patience reflects humility — a willingness to grow through hardship. The desert transforms weakness into clarity and trust.
[MY]:
Gurun menjadi guru bagi Layla. Kesunyian, bahang, dan kekosongannya membentuk kekuatan dalam dirinya. Meminta gurun mengajarnya sabar menunjukkan kerendahan hati — kesediaan untuk belajar melalui ujian. Gurun mengubah kelemahan menjadi kejelasan dan kepercayaan.
🌾 4️⃣ The Sands of Hope Keep the Secrets
رِمَالُ ٱلْأَمَلِ… تَحْتَفِظُ بِٱلْأَسْرَارِ
Transliteration: Rimālu al-amal… taḥtafiẓu bil-asrār
Meaning: The sands of hope preserve the secrets.
**[Malay]:Pasir-pasir harapan menyimpan rahsia.
✨ Reflection
EN: Beneath every hardship lies hidden hope waiting to be uncovered.
[MY]: Di bawah setiap ujian, ada harapan tersembunyi menunggu untuk ditemukan.
📖 Long Description
EN:
The desert keeps the memories of those who walked before — their prayers, tears, and strength. This quote reveals that hope often lies hidden beneath layers of difficulty. Layla and Omar discover that nothing is lost; every struggle holds a secret lesson preserved for the one who persists.
[MY]:
Gurun menyimpan memori mereka yang terdahulu — doa, air mata, dan kekuatan mereka. Petikan ini menggambarkan bahawa harapan sering tersembunyi di sebalik lapisan ujian. Layla dan Omar belajar bahawa tiada yang hilang; setiap ujian membawa rahsia yang menunggu pencari yang tidak menyerah.
🌅 MAIN REFLECTION — DUNES OF SAND
English
All the Arabic lines in Dunes of Sand carry a single message:
The heart calls, the light guides, the desert teaches, and hope survives beneath every hardship.
Layla and Omar learn that Allah’s mercy flows quietly, turning every dune into a lesson and every trial into a doorway back to Him.
Malay
Kesemua petikan Arab dalam Dunes of Sand membawa satu mesej:
Hati memanggil, cahaya memandu, gurun mengajar, dan harapan tetap hidup di bawah setiap ujian.
Layla dan Omar belajar bahawa rahmat Allah mengalir dengan senyap, menjadikan setiap bukit pasir sebagai pelajaran dan setiap ujian sebagai pintu kembali kepada-Nya.
🎵 Listen to Dunes of Sand and follow the full album journey at
TikTok → @sasteriaworld
YouTube → @sasteria1
Website → sasteriaworld.com
created by Sasteria






Comments